-
loading
Solo con imagen

Imposible encontrar algo similar


Listado top ventas imposible encontrar algo similar

Argentina
NUEVO - SIN CAJA - CON MANUALES - ACEPTO MERCADO PAGO - RECIEN TRAIDO DE USA  Altavoz SoundLink™ Mini  Bluetooth ® Se conecta de forma inalámbrica a su smartphone, tablet u otro dispositivo  Bluetooth Sonido completo y natural de un diseño extremadamente liviano (0.67 kg) y compacto La batería recargable permite hasta 7 horas de reproducción; incluye base de carga Las cubiertas blandas están disponibles por separado en gris, azul, rojo, rosado o menta   Disfrute de su música cuando viaja, adonde sea que vaya. El altavoz  Bluetooth  Mini SoundLink™ genera un sonido intenso y natural desde un altavoz ultracompacto que cabe en la palma de su mano. Se conecta de forma inalámbrica con su smartphone, tableta u otro dispositivo  Bluetooth  para que pueda escuchar su música, videos o juegos en cualquier momento y lugar. Solo tómelo y salga. El altavoz SoundLink™ Mini es pequeño y tan ligero que puede llevarlo en su bolso. Pesa tan solo 0.67 kg. Su perfil bajo le permite ubicarlo en cualquier lugar y ofrece un centro de gravedad bajo que hace casi imposible voltearlo. La batería recargable de iones de litio brinda hasta siete horas de reproducción. Y en su hogar puede escuchar aún por más tiempo, ya que la base de carga le permite escuchar mientras se carga. Una batería vacía generalmente se carga completamente en tres horas. Conexión  Bluetooth El altavoz tiene un rango de aproximadamente 9 metros, para que pueda disfrutar del sonido que desea sin cables. Se acopla fácilmente con su smartphone, iPad u otro dispositivo  Bluetooth. Y recuerda los seis dispositivos que ha utilizado más recientemente para que la reconexión sea aún más simple. Gran desempeño, pequeño tamaño, fácil operación Probablemente no esperaría que un sonido tan nítido provenga de un altavoz tan pequeño, pero el altavoz SoundLink™ Mini es algo nuevo. No debe sacrificar el desempeño por elegir algo portátil. Las tecnologías patentadas y una innovadora configuración del controlador se combinan para brindar un sonido de rango completo que incluye altos y bajos en un paquete ultracompacto. Le permite llevar su música a lugares adonde nunca había llegado. El altavoz SoundLink™ Mini tiene un diseño simple y elegante. La cubierta de aluminio de una sola pieza es atractiva y duradera. El altavoz tiene botones de encendido y volumen, pero el resto de las funciones las controla usted desde su dispositivo  Bluetooth.   Características Tiene  cubiertas blandas  disponibles por separado en gris, azul, rojo, rosado o menta para que combinen con su estilo. La tecnología Bluetooth ®   habilita la función estéreo inalámbrica desde su smartphone u otra fuente hacia el altavoz SoundLink™ . No debe conectar ni colocar nada en una base. El tamaño compacto  le permite llevar el altavoz a cualquier lugar. El mejor sonido en la palma de la mano. Mide aproximadamente 5.1 x 18 x 5.8 cm; 0.67 kg. La batería recargable de iones de litio  brinda más potencia y mayor tiempo de reproducción por hasta 7 horas. El alcance inalámbrico de 9 metros  le permite tener su teléfono, tableta u otro dispositivo y ubicar el altavoz SoundLink™Mini donde quiera. La base de carga  recarga la batería y funciona como una conveniente base en el hogar para su altavoz. Además, le permite reproducir mientras carga. El cargador para pared  se puede enchufar en la base o directamente en el altavoz. La entrada auxiliar  le permite conectar otras fuentes de audio, como un reproductor de MP3. El puerto USB   permite la actualización del software para asegurar la continua compatibilidad del dispositivo  Bluetooth.   Dimensiones   Altura Ancho Prof. Peso Altavoz SoundLink™ Mini  Bluetooth 5.1 cm 18 cm 5.8 cm 0.67 kg Base de carga 1.27 cm cm 5.1 cm 49.6 g Cargador para pared 5.7 cm 4.4 cm 1.3 cm   Entradas/salidas    • Entrada auxiliar de 3.5 mm.    • Puerto Micro-USB   Detalles del altavoz    • Alcance inalámbrico de 9.14 metros    • Duración de hasta 7 horas de la batería    • Clasificación de potencia: V   Preguntas frecuentes ¿Qué clase de fuentes de audio puedo utilizar con el altavoz SoundLink™ Mini BLUETOOTH? El altavoz está diseñado específicamente para ser utilizado con los dispositivos Bluetooth  actuales más populares, como smartphones, tabletas y computadoras portátiles. Además, incluye una entrada auxiliar para una conexión con cable a un MP3 o a un reproductor portátil similar.   ¿Cómo controlo el altavoz? Los controles de encendido/apagado y de volumen están ubicados en el altavoz mismo. Si lo desea, puede utilizar su smartphone u otro dispositivo para seleccionar una lista de reproducción, fuente de audio, etc. No requiere de control remoto. ¿Cuál es el alcance inalámbrico del altavoz SoundLink™ Mini? En promedio, el altavoz funcionará dentro de los 9.1 metros de distancia de su dispositivo  Bluetooth  acoplado. A veces los muros y materiales de construcción pueden afectar la recepción.   ¿Puedo reproducir música (Pandora®, Rhapsody®, etc.) desde mi computadora al altavoz SoundLink™ Mini? Sí, siempre y cuando la computadora tenga  Bluetooth  y esté a menos de 9.1 metros del altavoz.   Si estoy utilizando mi smartphone con el altavoz SoundLink™ Mini, ¿las llamadas sonarán en el altavoz? No. Una llamada telefónica interrumpe la fuente de audio y se reproduce únicamente en su teléfono. Cuando la llamada finaliza, su música automáticamente se reanuda a través del altavoz SoundLink™ Mini. ¿Cómo controlo la duración de la batería? ¿Cuál es el tiempo de reproducción/carga de la batería? Cuando el altavoz está encendido, el indicador de la batería se ilumina por 3 segundos y luego se apaga para conservar energía. Para controlar la carga, mantenga presionado el botón de encendido y el indicador se activará. La luz es verde cuando la batería tiene un 70 por ciento o más de carga. El color amarillo indica una carga del 20 al 70 por ciento. Y el rojo significa que la carga es menor del 20 por ciento. El desempeño de la batería varía según el contenido y el volumen de reproducción. Con un uso normal, una batería completamente cargada dura hasta siete horas. La batería se cargará completamente en tres horas.   ¿Puedo usar el altavoz SoundLink™ Mini como parte de mi red inalámbrica fija? No, el altavoz SoundLink™ Mini funciona solo con el protocolo inalámbrico Bluetooth.   ¿Se puede utilizar el altavoz SoundLink™ Mini para proporcionar audio de video, como para ver una película en una tableta? Sí. Sin embargo, la calidad de la experiencia, específicamente la sincronización entre el audio y el video, puede verse influida por la implementación de la conexión  Bluetooth  en el dispositivo de reproducción de video. Obtendrá el mejor desempeño si mantiene el altavoz SoundLink™ Mini y el dispositivo bien cerca, lo que minimiza la interferencia inalámbrica. El uso de Wi-Fi® en el área también puede afectar el desempeño. Parlante Portatil Bose Soundlink Mini Bluetooth - Nuevo $
$ 4.899
Ver aviso
Argentina
Altavoz SoundLink™ Mini  Bluetooth ® NUEVO EN CAJA CERRADA. Se conecta de forma inalámbrica a su smartphone, tablet u otro dispositivo  Bluetooth Sonido completo y natural de un diseño extremadamente liviano (0.67 kg) y compacto La batería recargable permite hasta 7 horas de reproducción; incluye base de carga Las cubiertas blandas están disponibles por separado en gris, azul, rojo, rosado o menta   Disfrute de su música cuando viaja, adonde sea que vaya. El altavoz  Bluetooth  Mini SoundLink™ genera un sonido intenso y natural desde un altavoz ultracompacto que cabe en la palma de su mano. Se conecta de forma inalámbrica con su smartphone, tableta u otro dispositivo  Bluetooth  para que pueda escuchar su música, videos o juegos en cualquier momento y lugar. Solo tómelo y salga. El altavoz SoundLink™ Mini es pequeño y tan ligero que puede llevarlo en su bolso. Pesa tan solo 0.67 kg. Su perfil bajo le permite ubicarlo en cualquier lugar y ofrece un centro de gravedad bajo que hace casi imposible voltearlo. La batería recargable de iones de litio brinda hasta siete horas de reproducción. Y en su hogar puede escuchar aún por más tiempo, ya que la base de carga le permite escuchar mientras se carga. Una batería vacía generalmente se carga completamente en tres horas. Conexión  Bluetooth El altavoz tiene un rango de aproximadamente 9 metros, para que pueda disfrutar del sonido que desea sin cables. Se acopla fácilmente con su smartphone, iPad u otro dispositivo  Bluetooth. Y recuerda los seis dispositivos que ha utilizado más recientemente para que la reconexión sea aún más simple. Gran desempeño, pequeño tamaño, fácil operación Probablemente no esperaría que un sonido tan nítido provenga de un altavoz tan pequeño, pero el altavoz SoundLink™ Mini es algo nuevo. No debe sacrificar el desempeño por elegir algo portátil. Las tecnologías patentadas y una innovadora configuración del controlador se combinan para brindar un sonido de rango completo que incluye altos y bajos en un paquete ultracompacto. Le permite llevar su música a lugares adonde nunca había llegado. El altavoz SoundLink™ Mini tiene un diseño simple y elegante. La cubierta de aluminio de una sola pieza es atractiva y duradera. El altavoz tiene botones de encendido y volumen, pero el resto de las funciones las controla usted desde su dispositivo  Bluetooth.   Características Tiene  cubiertas blandas  disponibles por separado en gris, azul, rojo, rosado o menta para que combinen con su estilo. La tecnología Bluetooth ®   habilita la función estéreo inalámbrica desde su smartphone u otra fuente hacia el altavoz SoundLink™ . No debe conectar ni colocar nada en una base. El tamaño compacto  le permite llevar el altavoz a cualquier lugar. El mejor sonido en la palma de la mano. Mide aproximadamente 5.1 x 18 x 5.8 cm; 0.67 kg. La batería recargable de iones de litio  brinda más potencia y mayor tiempo de reproducción por hasta 7 horas. El alcance inalámbrico de 9 metros  le permite tener su teléfono, tableta u otro dispositivo y ubicar el altavoz SoundLink™Mini donde quiera. La base de carga  recarga la batería y funciona como una conveniente base en el hogar para su altavoz. Además, le permite reproducir mientras carga. El cargador para pared  se puede enchufar en la base o directamente en el altavoz. La entrada auxiliar  le permite conectar otras fuentes de audio, como un reproductor de MP3. El puerto USB   permite la actualización del software para asegurar la continua compatibilidad del dispositivo  Bluetooth.         Dimensiones   Altura Ancho Prof. Peso Altavoz SoundLink™ Mini  Bluetooth 5.1 cm 18 cm 5.8 cm 0.67 kg Base de carga 1.27 cm cm 5.1 cm 49.6 g Cargador para pared 5.7 cm 4.4 cm 1.3 cm   Entradas/salidas    • Entrada auxiliar de 3.5 mm.    • Puerto Micro-USB   Detalles del altavoz    • Alcance inalámbrico de 9.14 metros    • Duración de hasta 7 horas de la batería    • Clasificación de potencia: V   Preguntas frecuentes ¿Qué clase de fuentes de audio puedo utilizar con el altavoz SoundLink™ Mini BLUETOOTH? El altavoz está diseñado específicamente para ser utilizado con los dispositivos Bluetooth  actuales más populares, como smartphones, tabletas y computadoras portátiles. Además, incluye una entrada auxiliar para una conexión con cable a un MP3 o a un reproductor portátil similar.   ¿Cómo controlo el altavoz? Los controles de encendido/apagado y de volumen están ubicados en el altavoz mismo. Si lo desea, puede utilizar su smartphone u otro dispositivo para seleccionar una lista de reproducción, fuente de audio, etc. No requiere de control remoto. ¿Cuál es el alcance inalámbrico del altavoz SoundLink™ Mini? En promedio, el altavoz funcionará dentro de los 9.1 metros de distancia de su dispositivo  Bluetooth  acoplado. A veces los muros y materiales de construcción pueden afectar la recepción.   ¿Puedo reproducir música (Pandora®, Rhapsody®, etc.) desde mi computadora al altavoz SoundLink™ Mini? Sí, siempre y cuando la computadora tenga  Bluetooth  y esté a menos de 9.1 metros del altavoz.   Si estoy utilizando mi smartphone con el altavoz SoundLink™ Mini, ¿las llamadas sonarán en el altavoz? No. Una llamada telefónica interrumpe la fuente de audio y se reproduce únicamente en su teléfono. Cuando la llamada finaliza, su música automáticamente se reanuda a través del altavoz SoundLink™ Mini. ¿Cómo controlo la duración de la batería? ¿Cuál es el tiempo de reproducción/carga de la batería? Cuando el altavoz está encendido, el indicador de la batería se ilumina por 3 segundos y luego se apaga para conservar energía. Para controlar la carga, mantenga presionado el botón de encendido y el indicador se activará. La luz es verde cuando la batería tiene un 70 por ciento o más de carga. El color amarillo indica una carga del 20 al 70 por ciento. Y el rojo significa que la carga es menor del 20 por ciento. El desempeño de la batería varía según el contenido y el volumen de reproducción. Con un uso normal, una batería completamente cargada dura hasta siete horas. La batería se cargará completamente en tres horas.   ¿Puedo usar el altavoz SoundLink™ Mini como parte de mi red inalámbrica fija? No, el altavoz SoundLink™ Mini funciona solo con el protocolo inalámbrico Bluetooth.   ¿Se puede utilizar el altavoz SoundLink™ Mini para proporcionar audio de video, como para ver una película en una tableta? Sí. Sin embargo, la calidad de la experiencia, específicamente la sincronización entre el audio y el video, puede verse influida por la implementación de la conexión  Bluetooth  en el dispositivo de reproducción de video. Obtendrá el mejor desempeño si mantiene el altavoz SoundLink™ Mini y el dispositivo bien cerca, lo que minimiza la interferencia inalámbrica. El uso de Wi-Fi® en el área también puede afectar el desempeño.   Envíos a todo el país. Entregas en Zona Tribunales de Lun. a Viernes.    
$ 4.049
Ver aviso
Argentina
BOSE SoundLink™ Mini  Bluetooth ® NUEVO EN CAJA CERRADA. Se conecta de forma inalámbrica a su smartphone, tablet u otro dispositivo  Bluetooth Sonido completo y natural de un diseño extremadamente liviano (0.67 kg) y compacto La batería recargable permite hasta 7 horas de reproducción; incluye base de carga Las cubiertas blandas están disponibles por separado en gris, azul, rojo, rosado o menta   Disfrute de su música cuando viaja, adonde sea que vaya. El altavoz  Bluetooth  Mini SoundLink™ genera un sonido intenso y natural desde un altavoz ultracompacto que cabe en la palma de su mano. Se conecta de forma inalámbrica con su smartphone, tableta u otro dispositivo  Bluetooth  para que pueda escuchar su música, videos o juegos en cualquier momento y lugar. Solo tómelo y salga. El altavoz SoundLink™ Mini es pequeño y tan ligero que puede llevarlo en su bolso. Pesa tan solo 0.67 kg. Su perfil bajo le permite ubicarlo en cualquier lugar y ofrece un centro de gravedad bajo que hace casi imposible voltearlo. La batería recargable de iones de litio brinda hasta siete horas de reproducción. Y en su hogar puede escuchar aún por más tiempo, ya que la base de carga le permite escuchar mientras se carga. Una batería vacía generalmente se carga completamente en tres horas. Conexión  Bluetooth El altavoz tiene un rango de aproximadamente 9 metros, para que pueda disfrutar del sonido que desea sin cables. Se acopla fácilmente con su smartphone, iPad u otro dispositivo  Bluetooth. Y recuerda los seis dispositivos que ha utilizado más recientemente para que la reconexión sea aún más simple. Gran desempeño, pequeño tamaño, fácil operación Probablemente no esperaría que un sonido tan nítido provenga de un altavoz tan pequeño, pero el altavoz SoundLink™ Mini es algo nuevo. No debe sacrificar el desempeño por elegir algo portátil. Las tecnologías patentadas y una innovadora configuración del controlador se combinan para brindar un sonido de rango completo que incluye altos y bajos en un paquete ultracompacto. Le permite llevar su música a lugares adonde nunca había llegado. El altavoz SoundLink™ Mini tiene un diseño simple y elegante. La cubierta de aluminio de una sola pieza es atractiva y duradera. El altavoz tiene botones de encendido y volumen, pero el resto de las funciones las controla usted desde su dispositivo  Bluetooth.   Características Tiene  cubiertas blandas  disponibles por separado en gris, azul, rojo, rosado o menta para que combinen con su estilo. La tecnología Bluetooth ®   habilita la función estéreo inalámbrica desde su smartphone u otra fuente hacia el altavoz SoundLink™ . No debe conectar ni colocar nada en una base. El tamaño compacto  le permite llevar el altavoz a cualquier lugar. El mejor sonido en la palma de la mano. Mide aproximadamente 5.1 x 18 x 5.8 cm; 0.67 kg. La batería recargable de iones de litio  brinda más potencia y mayor tiempo de reproducción por hasta 7 horas. El alcance inalámbrico de 9 metros  le permite tener su teléfono, tableta u otro dispositivo y ubicar el altavoz SoundLink™Mini donde quiera. La base de carga  recarga la batería y funciona como una conveniente base en el hogar para su altavoz. Además, le permite reproducir mientras carga. El cargador para pared  se puede enchufar en la base o directamente en el altavoz. La entrada auxiliar  le permite conectar otras fuentes de audio, como un reproductor de MP3. El puerto USB   permite la actualización del software para asegurar la continua compatibilidad del dispositivo  Bluetooth.         Dimensiones   Altura Ancho Prof. Peso Altavoz SoundLink™ Mini  Bluetooth 5.1 cm 18 cm 5.8 cm 0.67 kg Base de carga 1.27 cm cm 5.1 cm 49.6 g Cargador para pared 5.7 cm 4.4 cm 1.3 cm   Entradas/salidas    • Entrada auxiliar de 3.5 mm.    • Puerto Micro-USB   Detalles del altavoz    • Alcance inalámbrico de 9.14 metros    • Duración de hasta 7 horas de la batería    • Clasificación de potencia: V   Preguntas frecuentes ¿Qué clase de fuentes de audio puedo utilizar con el altavoz SoundLink™ Mini BLUETOOTH? El altavoz está diseñado específicamente para ser utilizado con los dispositivos Bluetooth  actuales más populares, como smartphones, tabletas y computadoras portátiles. Además, incluye una entrada auxiliar para una conexión con cable a un MP3 o a un reproductor portátil similar.   ¿Cómo controlo el altavoz? Los controles de encendido/apagado y de volumen están ubicados en el altavoz mismo. Si lo desea, puede utilizar su smartphone u otro dispositivo para seleccionar una lista de reproducción, fuente de audio, etc. No requiere de control remoto. ¿Cuál es el alcance inalámbrico del altavoz SoundLink™ Mini? En promedio, el altavoz funcionará dentro de los 9.1 metros de distancia de su dispositivo  Bluetooth  acoplado. A veces los muros y materiales de construcción pueden afectar la recepción.   ¿Puedo reproducir música (Pandora®, Rhapsody®, etc.) desde mi computadora al altavoz SoundLink™ Mini? Sí, siempre y cuando la computadora tenga  Bluetooth  y esté a menos de 9.1 metros del altavoz.   Si estoy utilizando mi smartphone con el altavoz SoundLink™ Mini, ¿las llamadas sonarán en el altavoz? No. Una llamada telefónica interrumpe la fuente de audio y se reproduce únicamente en su teléfono. Cuando la llamada finaliza, su música automáticamente se reanuda a través del altavoz SoundLink™ Mini. ¿Cómo controlo la duración de la batería? ¿Cuál es el tiempo de reproducción/carga de la batería? Cuando el altavoz está encendido, el indicador de la batería se ilumina por 3 segundos y luego se apaga para conservar energía. Para controlar la carga, mantenga presionado el botón de encendido y el indicador se activará. La luz es verde cuando la batería tiene un 70 por ciento o más de carga. El color amarillo indica una carga del 20 al 70 por ciento. Y el rojo significa que la carga es menor del 20 por ciento. El desempeño de la batería varía según el contenido y el volumen de reproducción. Con un uso normal, una batería completamente cargada dura hasta siete horas. La batería se cargará completamente en tres horas.   ¿Puedo usar el altavoz SoundLink™ Mini como parte de mi red inalámbrica fija? No, el altavoz SoundLink™ Mini funciona solo con el protocolo inalámbrico Bluetooth.   ¿Se puede utilizar el altavoz SoundLink™ Mini para proporcionar audio de video, como para ver una película en una tableta? Sí. Sin embargo, la calidad de la experiencia, específicamente la sincronización entre el audio y el video, puede verse influida por la implementación de la conexión  Bluetooth  en el dispositivo de reproducción de video. Obtendrá el mejor desempeño si mantiene el altavoz SoundLink™ Mini y el dispositivo bien cerca, lo que minimiza la interferencia inalámbrica. El uso de Wi-Fi® en el área también puede afectar el desempeño.   Envíos a todo el país. Entregas en Zona Tribunales de Lun. a Viernes.     Parlante Bose Soundlink Mini Bluetooth Portátil Usb Iphone $
$ 3.950
Ver aviso
Argentina
INCREIBLE UNICO KIT ALUMINIO ALLOY ANONIZADOR UNDERWATER O EFECTOS DE CAMARA PARA HERO 3 CARCASA DE 60 METROS CON TORNILLITOS TAMBIEN ADAPTABLE A HERO 2 -PORTA FILTROS ALUMINIO 58MM -FILTRO ROJO -FILTRO AMARILLO -FILTRO MAGENTA o FLD -FILTRO UV -FILTRO POLARIZADOR CPL -FILTRO ND4 SOBREEXPOSICION -ESTUCHE PROTECTOR Y VIAJERO -paño limpiador -llave alem SE VENDE JUEGO COMPLETO CONSULTE TAMBIEN MISMO KIT PARA HERO 3+ y 4 DE 52MM F I LTROS EN FOTOGRAFÍA SUBMARINA Podríamos distinguir dos tipos de utilización principal, el equilibrado y restauración de colores por los propios colores absorbidos por el mar, y la manipulación de la luz de nuestros flashes. Es decir, Filtros en la óptica o filtros en el flash. Filtros en óptica, fotografía sin flashes, corrección de la luz ambiente Como todo buen fotosub sabe, el mar es el mayor de los filtros existentes. La luz es filtrada según nos adentramos en profundidad, desapareciendo colores del espectro por la propia absorción de la longitud de onda. De tal manera que vamos perdiendo, rojos, amarillos, verdes, etc. Los filtros se usan para contrarrestar el efecto de filtrado del mar, reduciendo la dominante azul/cian que encontramos en fotografía solo con luz ambiente. Si perdemos el rojo en el mar, no podremos recuperarlo pese a la creencia general. Longitud de onda perdida es imposible de recuperar, pero lo que si podemos hacer es filtrar las longitudes de onda predominantes en ciertas situaciones. Es decir, si pierdo el rojo, no lo voy a recuperar, pero como contraposición, voy a filtrar el color azul, para reducir su dominancia y encontrar un equilibrio cromático más “natural”. MAGENTA o FLD para aguas verdes o (luz fluorecente tambien) El filtro de buceo magenta, diseñado para utilizarse con la carcasa de buceo y la carcasa de muñeca, permite corregir el color mientras se graba metraje en aguas verdosas a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m. Es ideal para reservas y lagos de agua dulce, o para el agua salada que presenta un color verdoso debido a la presencia de algas. El filtro encaja a presión y se monta de forma rápida y sin herramientas; el vidrio es resistente a los arañazos y de calidad óptica para garantizar una claridad de imagen óptima. Incluye una bolsa de transporte y fijaciones para la cámara. Permite corregir el color al tiempo que se graba metraje en agua dulce a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m Ideal para reservas y lagos de agua dulce, o para el agua salada que presenta un color verdoso debido a la presencia de algas Permite que el sensor de la cámara acceda a un espectro de luz más amplio para que el metraje presente colores más vibrantes ROJO El filtro de buceo rojo, diseñado para utilizarse con la carcasa de buceo y la carcasa de muñeca, permite corregir el color mientras se graba metraje en agua salada o agua dulce clara a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m. Es ideal para regiones tropicales soleadas como las Bahamas, las Islas Caimán y Hawái. El filtro encaja a presión y se monta de forma rápida y sin herramientas; el vidrio es resistente a los arañazos y de calidad óptica para garantizar una claridad de imagen óptima. Incluye una bolsa de transporte y fijaciones para la cámara. Permite corregir el color mientras se graba metraje en agua salada o agua dulce clara a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m.   Es ideal para regiones tropicales soleadas como las Bahamas, las Islas Caimán y Hawái Permite que el sensor de la cámara acceda a un espectro de luz más amplio para que el metraje presente colores más vibrantes AMARILLO El filtro amarillo sirve para aguas azules, tropicales de baja profundidad ideal para snorquel cpl o polarizador FILTRO POLARIZADOR. La definición de luz polarizada es compleja y esta fuera del alcance de este articulo. Un filtro polarizado está compuesto por dos cristales polarizadores, rotando uno sobre otro se ajusta el efecto de polarización. Elimina reflejos indeseados sobre superficies no metálicas como agua o cristal, permitiendo la visualización de lo que se encuentra detrás de ellas. Básicamente interfiere en la dirección de la luz y por tanto en la luz polarizada. El efecto de la polarización depende del ángulo que mantenga el objetivo respecto a la fuente de luz. Su uso en fotografía submarina no está extendido aunque podría tener cierta relevancia en tomas fifty-fifty y en tomas contra la superficie al eliminar la luz reflejada sobre la superficie del mar FILTRO ULTRAVIOLETA (UV): Los filtros ultravioletas bloquean la luz ultravioleta (UV) dejando pasar la luz visible. Los sensores de nuestras cámaras son sensibles a los rayos ultravioleta (abundante en el ambiente), pero el ojo humano no lo es. La luz tal cual si no se filtrara generaría en una foto de paisaje por ejemplo, que las montañas alejadas aparecieran como difusas y tenues. Instalando un filtro UV los resultados obtenidos son mucho más cercanos al recuerdo del fotógrafo de lo que vio sobre su visor. No es aplicable a fotografía submarina FILTRO DENSIDAD NEUTRA (ND): Son filtros de color gris y su principal objeto es reducir la cantidad de luz que llega al sensor. Se llaman neutros por que bloquean todas las longitudes de onda de igual manera., es decir, filtran todo el espectro visible de la misma forma. Son utilizados en fotografía de baja velocidad, donde por mucho que cerremos diafragma, y debido a la baja velocidad de obturación, siempre obtenemos sobreexposición. Cuando tenemos este caso, antepondremos este tipo de filtro a la óptica para dejar pasar luz y evitar esta sobreexposición. Su medida es la cantidad de diafragmas que añaden a la escena. En fotografía submarina tiene la misma aplicación que en tierra. Fotografía en baja velocidad para evitar sobreexposiciones Para Qué Necesito Un Filtro de Densidad Neutra? Bueno, y si no ofrecen ningún efecto especial, ¿para qué puedo necesitar uno de estos filtros? Muy sencillo, en ocasiones queremos jugar en nuestras fotografías con el parámetro del tiempo de exposición, ¿verdad? Piensa, por ejemplo, a la hora de fotografiar agua en movimiento o estelas de luces Coincidirás conmigo en que en esas ocasiones en las que necesitas prolongar tiempo de exposicion no siempre y sólo vale con cerrar al maximo el diafragma Incluso en esas situaciones, si hay mucha luz, o el tiempo de exposición es demasiado elevado, puedes estar sobreexponiendo Pues bien, en esas situaciones es cuando un filtro de densidad neutra puede ofrecerte la misma escena pero con menor intensidad lumínica. Con lo que así puedes prolongar más el tiempo de disparo y lograr el efecto que buscabas sin miedo a quemar zonas de la fotografía. Aunque es menos habitual, también pueden resultar útiles cuando, con el objeto de reducir la profundidad de campo, se desea abrir el máximo el diafragma, pero ni siquiera con el menor tiempo de exposición de la cámara, se logra exponer correctamente, al contar con una excesiva cantidad de luz. NO Todos Los Filtros ND "Bloquean" La Luz por Igual Si ya conocías los filtros de densidad neutra, habrás oído que cada uno de estos filtros suele identificarse con un número. Por ejemplo, ND2, ND4, ND8 o incluso números superiores. ¿ Qué significa el nú Como bien imaginas, ese número hace relación a la capacidad que tiene el filtro de absorber la luz que pasa por él y, así, reducir la cantidad que pasa a través del objetivo al sensor. Esta absorción se comporta del siguiente modo: ND2: Deja pasar el 50% de la intensidad lumínica (1 paso). Por tanto, para lograr una exposición similar a la que había sin filtro, habría que duplicar el tiempo de exposición. ND4: Deja pasar el 25% de la intensidad lumínica (2 pasos). Habría que multiplicar x4 el tiempo de exposición. ND8: Deja pasar el 12.5% de la intensidad lumínica (3 pasos). Habría que multiplicar x8 el tiempo de exposición. ND16: Deja pasar el 6.2% de la intensidad lumínica (4 pasos). Habría que multiplicar x16 el tiempo de exposición. ND32: Deja pasar el 3.1% de la intensidad lumínica (5 pasos). Habría que multiplicar x32 el tiempo de exposición. ND64: Deja pasar el 1.5% de la intensidad lumínica (6 pasos). Habría que multiplicar x64 el tiempo de exposición.... Por tanto, recuerda que a mayor número, mayor absorción. El número puedes recordarlo como que hace referencia al factor por el que habría que multiplicar el tiempo de exposición para lograr una exposición igual a la que habría sin filtro. mero que acompaña al filtro ? podes pagar con mercado pago, tranferencia, deposito podes usar oca envios, envios  a la terminal sin cargo embalaje sin cargo solo se cobra envio de entre $30 y $50 a las provincias de corrientes, formosa, misiones y tucuman consulta antes tu provincia podes retirar por ramos mejia o palermo Gopro Hero 3 Adaptabablea Hero 2 Kit De Filtros Underwater A $
$ 1.279
Ver aviso
Argentina
INCREIBLE UNICO KIT ALUMINIO ALLOY ANONIZADOR UNDERWATER O EFECTOS DE CAMARA PARA HERO 3+ PLUS O HERO 4 CARCASA SIN TORNILLITOS EN EL FRENTE ATENCION A LOS QUE CONFUNDEN HERO 3 CON 3+ PLUS KIT DE 8 PIEZAS -PORTA FILTROS ALUMINIO 52MM -FILTRO ROJO -FILTRO AMARILLO -FILTRO MAGENTA o FLD -FILTRO UV -FILTRO POLARIZADOR CPL -FILTRO ND4 SOBREEXPOSICION -ESTUCHE PROTECTOR Y VIAJERO SE VENDE JUEGO COMPLETO CONSULTE TAMBIEN MISMO KIT PARA HERO 3 DE 58MM F I LTROS EN FOTOGRAFÍA SUBMARINA Podríamos distinguir dos tipos de utilización principal, el equilibrado y restauración de colores por los propios colores absorbidos por el mar, y la manipulación de la luz de nuestros flashes. Es decir, Filtros en la óptica o filtros en el flash. Filtros en óptica, fotografía sin flashes, corrección de la luz ambiente Como todo buen fotosub sabe, el mar es el mayor de los filtros existentes. La luz es filtrada según nos adentramos en profundidad, desapareciendo colores del espectro por la propia absorción de la longitud de onda. De tal manera que vamos perdiendo, rojos, amarillos, verdes, etc. Los filtros se usan para contrarrestar el efecto de filtrado del mar, reduciendo la dominante azul/cian que encontramos en fotografía solo con luz ambiente. Si perdemos el rojo en el mar, no podremos recuperarlo pese a la creencia general. Longitud de onda perdida es imposible de recuperar, pero lo que si podemos hacer es filtrar las longitudes de onda predominantes en ciertas situaciones. Es decir, si pierdo el rojo, no lo voy a recuperar, pero como contraposición, voy a filtrar el color azul, para reducir su dominancia y encontrar un equilibrio cromático más “natural”. MAGENTA o FLD para aguas verdes o (luz fluorecente tambien) El filtro de buceo magenta, diseñado para utilizarse con la carcasa de buceo y la carcasa de muñeca, permite corregir el color mientras se graba metraje en aguas verdosas a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m. Es ideal para reservas y lagos de agua dulce, o para el agua salada que presenta un color verdoso debido a la presencia de algas. El filtro encaja a presión y se monta de forma rápida y sin herramientas; el vidrio es resistente a los arañazos y de calidad óptica para garantizar una claridad de imagen óptima. Incluye una bolsa de transporte y fijaciones para la cámara. Permite corregir el color al tiempo que se graba metraje en agua dulce a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m Ideal para reservas y lagos de agua dulce, o para el agua salada que presenta un color verdoso debido a la presencia de algas Permite que el sensor de la cámara acceda a un espectro de luz más amplio para que el metraje presente colores más vibrantes ROJO El filtro de buceo rojo, diseñado para utilizarse con la carcasa de buceo y la carcasa de muñeca, permite corregir el color mientras se graba metraje en agua salada o agua dulce clara a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m. Es ideal para regiones tropicales soleadas como las Bahamas, las Islas Caimán y Hawái. El filtro encaja a presión y se monta de forma rápida y sin herramientas; el vidrio es resistente a los arañazos y de calidad óptica para garantizar una claridad de imagen óptima. Incluye una bolsa de transporte y fijaciones para la cámara. Permite corregir el color mientras se graba metraje en agua salada o agua dulce clara a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m.   Es ideal para regiones tropicales soleadas como las Bahamas, las Islas Caimán y Hawái Permite que el sensor de la cámara acceda a un espectro de luz más amplio para que el metraje presente colores más vibrantes AMARILLO El filtro amarillo sirve para aguas azules, tropicales de baja profundidad ideal para snorquel cpl o polarizador FILTRO POLARIZADOR. La definición de luz polarizada es compleja y esta fuera del alcance de este articulo. Un filtro polarizado está compuesto por dos cristales polarizadores, rotando uno sobre otro se ajusta el efecto de polarización. Elimina reflejos indeseados sobre superficies no metálicas como agua o cristal, permitiendo la visualización de lo que se encuentra detrás de ellas. Básicamente interfiere en la dirección de la luz y por tanto en la luz polarizada. El efecto de la polarización depende del ángulo que mantenga el objetivo respecto a la fuente de luz. Su uso en fotografía submarina no está extendido aunque podría tener cierta relevancia en tomas fifty-fifty y en tomas contra la superficie al eliminar la luz reflejada sobre la superficie del mar FILTRO ULTRAVIOLETA (UV): Los filtros ultravioletas bloquean la luz ultravioleta (UV) dejando pasar la luz visible. Los sensores de nuestras cámaras son sensibles a los rayos ultravioleta (abundante en el ambiente), pero el ojo humano no lo es. La luz tal cual si no se filtrara generaría en una foto de paisaje por ejemplo, que las montañas alejadas aparecieran como difusas y tenues. Instalando un filtro UV los resultados obtenidos son mucho más cercanos al recuerdo del fotógrafo de lo que vio sobre su visor. No es aplicable a fotografía submarina FILTRO DENSIDAD NEUTRA (ND): Son filtros de color gris y su principal objeto es reducir la cantidad de luz que llega al sensor. Se llaman neutros por que bloquean todas las longitudes de onda de igual manera., es decir, filtran todo el espectro visible de la misma forma. Son utilizados en fotografía de baja velocidad, donde por mucho que cerremos diafragma, y debido a la baja velocidad de obturación, siempre obtenemos sobreexposición. Cuando tenemos este caso, antepondremos este tipo de filtro a la óptica para dejar pasar luz y evitar esta sobreexposición. Su medida es la cantidad de diafragmas que añaden a la escena. En fotografía submarina tiene la misma aplicación que en tierra. Fotografía en baja velocidad para evitar sobreexposiciones Para Qué Necesito Un Filtro de Densidad Neutra? Bueno, y si no ofrecen ningún efecto especial, ¿para qué puedo necesitar uno de estos filtros? Muy sencillo, en ocasiones queremos jugar en nuestras fotografías con el parámetro del tiempo de exposición, ¿verdad? Piensa, por ejemplo, a la hora de fotografiar agua en movimiento o estelas de luces Coincidirás conmigo en que en esas ocasiones en las que necesitas prolongar tiempo de exposicion no siempre y sólo vale con cerrar al maximo el diafragma Incluso en esas situaciones, si hay mucha luz, o el tiempo de exposición es demasiado elevado, puedes estar sobreexponiendo Pues bien, en esas situaciones es cuando un filtro de densidad neutra puede ofrecerte la misma escena pero con menor intensidad lumínica. Con lo que así puedes prolongar más el tiempo de disparo y lograr el efecto que buscabas sin miedo a quemar zonas de la fotografía. Aunque es menos habitual, también pueden resultar útiles cuando, con el objeto de reducir la profundidad de campo, se desea abrir el máximo el diafragma, pero ni siquiera con el menor tiempo de exposición de la cámara, se logra exponer correctamente, al contar con una excesiva cantidad de luz. NO Todos Los Filtros ND "Bloquean" La Luz por Igual Si ya conocías los filtros de densidad neutra, habrás oído que cada uno de estos filtros suele identificarse con un número. Por ejemplo, ND2, ND4, ND8 o incluso números superiores. ¿ Qué significa el nú Como bien imaginas, ese número hace relación a la capacidad que tiene el filtro de absorber la luz que pasa por él y, así, reducir la cantidad que pasa a través del objetivo al sensor. Esta absorción se comporta del siguiente modo: ND2: Deja pasar el 50% de la intensidad lumínica (1 paso). Por tanto, para lograr una exposición similar a la que había sin filtro, habría que duplicar el tiempo de exposición. ND4: Deja pasar el 25% de la intensidad lumínica (2 pasos). Habría que multiplicar x4 el tiempo de exposición. ND8: Deja pasar el 12.5% de la intensidad lumínica (3 pasos). Habría que multiplicar x8 el tiempo de exposición. ND16: Deja pasar el 6.2% de la intensidad lumínica (4 pasos). Habría que multiplicar x16 el tiempo de exposición. ND32: Deja pasar el 3.1% de la intensidad lumínica (5 pasos). Habría que multiplicar x32 el tiempo de exposición. ND64: Deja pasar el 1.5% de la intensidad lumínica (6 pasos). Habría que multiplicar x64 el tiempo de exposición.... Por tanto, recuerda que a mayor número, mayor absorción. El número puedes recordarlo como que hace referencia al factor por el que habría que multiplicar el tiempo de exposición para lograr una exposición igual a la que habría sin filtro. mero que acompaña al filtro ? podes pagar con mercado pago, tranferencia, deposito podes usar oca envios, envios  a la terminal sin cargo embalaje sin cargo solo se cobra envio de entre $30 y $50 a las provincias de corrientes, formosa, misiones y tucuman consulta antes tu provincia podes retirar por ramos mejia o palermo Gopro Kit De Filtros Underwater Efectos Aluminio3+plus Y 4 $ 1.199 99
$ 1.199
Ver aviso
Argentina
INCREIBLE UNICO KIT ALUMINIO ALLOY ANONIZADOR UNDERWATER O EFECTOS DE CAMARA PARA HERO 3 CARCASA DE 60 METROS CON TORNILLITOS TAMBIEN ADAPTABLE A HERO 2 -PORTA FILTROS ALUMINIO 58MM -FILTRO ROJO -FILTRO AMARILLO -FILTRO MAGENTA o FLD -FILTRO UV -FILTRO POLARIZADOR CPL -FILTRO ND4 SOBREEXPOSICION -ESTUCHE PROTECTOR Y VIAJERO -paño limpiador -llave alem SE VENDE JUEGO COMPLETO CONSULTE TAMBIEN MISMO KIT PARA HERO 3+ y 4 DE 52MM F I LTROS EN FOTOGRAFÍA SUBMARINA Podríamos distinguir dos tipos de utilización principal, el equilibrado y restauración de colores por los propios colores absorbidos por el mar, y la manipulación de la luz de nuestros flashes. Es decir, Filtros en la óptica o filtros en el flash. Filtros en óptica, fotografía sin flashes, corrección de la luz ambiente Como todo buen fotosub sabe, el mar es el mayor de los filtros existentes. La luz es filtrada según nos adentramos en profundidad, desapareciendo colores del espectro por la propia absorción de la longitud de onda. De tal manera que vamos perdiendo, rojos, amarillos, verdes, etc. Los filtros se usan para contrarrestar el efecto de filtrado del mar, reduciendo la dominante azul/cian que encontramos en fotografía solo con luz ambiente. Si perdemos el rojo en el mar, no podremos recuperarlo pese a la creencia general. Longitud de onda perdida es imposible de recuperar, pero lo que si podemos hacer es filtrar las longitudes de onda predominantes en ciertas situaciones. Es decir, si pierdo el rojo, no lo voy a recuperar, pero como contraposición, voy a filtrar el color azul, para reducir su dominancia y encontrar un equilibrio cromático más “natural”. MAGENTA o FLD para aguas verdes o (luz fluorecente tambien) El filtro de buceo magenta, diseñado para utilizarse con la carcasa de buceo y la carcasa de muñeca, permite corregir el color mientras se graba metraje en aguas verdosas a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m. Es ideal para reservas y lagos de agua dulce, o para el agua salada que presenta un color verdoso debido a la presencia de algas. El filtro encaja a presión y se monta de forma rápida y sin herramientas; el vidrio es resistente a los arañazos y de calidad óptica para garantizar una claridad de imagen óptima. Incluye una bolsa de transporte y fijaciones para la cámara. Permite corregir el color al tiempo que se graba metraje en agua dulce a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m Ideal para reservas y lagos de agua dulce, o para el agua salada que presenta un color verdoso debido a la presencia de algas Permite que el sensor de la cámara acceda a un espectro de luz más amplio para que el metraje presente colores más vibrantes ROJO El filtro de buceo rojo, diseñado para utilizarse con la carcasa de buceo y la carcasa de muñeca, permite corregir el color mientras se graba metraje en agua salada o agua dulce clara a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m. Es ideal para regiones tropicales soleadas como las Bahamas, las Islas Caimán y Hawái. El filtro encaja a presión y se monta de forma rápida y sin herramientas; el vidrio es resistente a los arañazos y de calidad óptica para garantizar una claridad de imagen óptima. Incluye una bolsa de transporte y fijaciones para la cámara. Permite corregir el color mientras se graba metraje en agua salada o agua dulce clara a profundidades de entre 4,5 y 21,3 m.   Es ideal para regiones tropicales soleadas como las Bahamas, las Islas Caimán y Hawái Permite que el sensor de la cámara acceda a un espectro de luz más amplio para que el metraje presente colores más vibrantes AMARILLO El filtro amarillo sirve para aguas azules, tropicales de baja profundidad ideal para snorquel cpl o polarizador FILTRO POLARIZADOR. La definición de luz polarizada es compleja y esta fuera del alcance de este articulo. Un filtro polarizado está compuesto por dos cristales polarizadores, rotando uno sobre otro se ajusta el efecto de polarización. Elimina reflejos indeseados sobre superficies no metálicas como agua o cristal, permitiendo la visualización de lo que se encuentra detrás de ellas. Básicamente interfiere en la dirección de la luz y por tanto en la luz polarizada. El efecto de la polarización depende del ángulo que mantenga el objetivo respecto a la fuente de luz. Su uso en fotografía submarina no está extendido aunque podría tener cierta relevancia en tomas fifty-fifty y en tomas contra la superficie al eliminar la luz reflejada sobre la superficie del mar FILTRO ULTRAVIOLETA (UV): Los filtros ultravioletas bloquean la luz ultravioleta (UV) dejando pasar la luz visible. Los sensores de nuestras cámaras son sensibles a los rayos ultravioleta (abundante en el ambiente), pero el ojo humano no lo es. La luz tal cual si no se filtrara generaría en una foto de paisaje por ejemplo, que las montañas alejadas aparecieran como difusas y tenues. Instalando un filtro UV los resultados obtenidos son mucho más cercanos al recuerdo del fotógrafo de lo que vio sobre su visor. No es aplicable a fotografía submarina FILTRO DENSIDAD NEUTRA (ND): Son filtros de color gris y su principal objeto es reducir la cantidad de luz que llega al sensor. Se llaman neutros por que bloquean todas las longitudes de onda de igual manera., es decir, filtran todo el espectro visible de la misma forma. Son utilizados en fotografía de baja velocidad, donde por mucho que cerremos diafragma, y debido a la baja velocidad de obturación, siempre obtenemos sobreexposición. Cuando tenemos este caso, antepondremos este tipo de filtro a la óptica para dejar pasar luz y evitar esta sobreexposición. Su medida es la cantidad de diafragmas que añaden a la escena. En fotografía submarina tiene la misma aplicación que en tierra. Fotografía en baja velocidad para evitar sobreexposiciones Para Qué Necesito Un Filtro de Densidad Neutra? Bueno, y si no ofrecen ningún efecto especial, ¿para qué puedo necesitar uno de estos filtros? Muy sencillo, en ocasiones queremos jugar en nuestras fotografías con el parámetro del tiempo de exposición, ¿verdad? Piensa, por ejemplo, a la hora de fotografiar agua en movimiento o estelas de luces Coincidirás conmigo en que en esas ocasiones en las que necesitas prolongar tiempo de exposicion no siempre y sólo vale con cerrar al maximo el diafragma Incluso en esas situaciones, si hay mucha luz, o el tiempo de exposición es demasiado elevado, puedes estar sobreexponiendo Pues bien, en esas situaciones es cuando un filtro de densidad neutra puede ofrecerte la misma escena pero con menor intensidad lumínica. Con lo que así puedes prolongar más el tiempo de disparo y lograr el efecto que buscabas sin miedo a quemar zonas de la fotografía. Aunque es menos habitual, también pueden resultar útiles cuando, con el objeto de reducir la profundidad de campo, se desea abrir el máximo el diafragma, pero ni siquiera con el menor tiempo de exposición de la cámara, se logra exponer correctamente, al contar con una excesiva cantidad de luz. NO Todos Los Filtros ND "Bloquean" La Luz por Igual Si ya conocías los filtros de densidad neutra, habrás oído que cada uno de estos filtros suele identificarse con un número. Por ejemplo, ND2, ND4, ND8 o incluso números superiores. ¿ Qué significa el nú Como bien imaginas, ese número hace relación a la capacidad que tiene el filtro de absorber la luz que pasa por él y, así, reducir la cantidad que pasa a través del objetivo al sensor. Esta absorción se comporta del siguiente modo: ND2: Deja pasar el 50% de la intensidad lumínica (1 paso). Por tanto, para lograr una exposición similar a la que había sin filtro, habría que duplicar el tiempo de exposición. ND4: Deja pasar el 25% de la intensidad lumínica (2 pasos). Habría que multiplicar x4 el tiempo de exposición. ND8: Deja pasar el 12.5% de la intensidad lumínica (3 pasos). Habría que multiplicar x8 el tiempo de exposición. ND16: Deja pasar el 6.2% de la intensidad lumínica (4 pasos). Habría que multiplicar x16 el tiempo de exposición. ND32: Deja pasar el 3.1% de la intensidad lumínica (5 pasos). Habría que multiplicar x32 el tiempo de exposición. ND64: Deja pasar el 1.5% de la intensidad lumínica (6 pasos). Habría que multiplicar x64 el tiempo de exposición.... Por tanto, recuerda que a mayor número, mayor absorción. El número puedes recordarlo como que hace referencia al factor por el que habría que multiplicar el tiempo de exposición para lograr una exposición igual a la que habría sin filtro. mero que acompaña al filtro ? podes pagar con mercado pago, tranferencia, deposito podes usar oca envios, envios  a la terminal sin cargo embalaje sin cargo solo se cobra envio de entre $30 y $50 a las provincias de corrientes, formosa, misiones y tucuman consulta antes tu provincia podes retirar por ramos mejia o palermo Gopro Hero 3 Adaptabablea Hero 2 Kit De Filtros Underwater A $ 1.279 99
$ 1.279
Ver aviso
Argentina
Mele AG + F10 Air Mouse LEER LETRAS EN AZUL. SU CONSULTA NO ES MOLESTIA. Solo 3 meses de uso. Como nuevo. SIRVE PARA HACER UNA TV COMUN EN SMART PERO CON MUCHISIMAS MAS PRESTACIONES. Un TV-BOX con Android para ser mas claros es como si tuvieras conectado una Tablet a Cualquier TV con HDMI (Cualquier LCD/LED tiene esta conexión). Quiere decir que podes hacer todo lo que haces con una Tablet de muy buen rendimiento. Ya sea buscar en internet con un explorador como lo haces desde una PC o usar las aplicaciones que usas en tu celular... YouTube, Facebook, PlayStore para descargar todo tipo de aplicaciones. La ventaja que tiene es que podes hacer tu TV un centromultimedia. Escuchar musica que tenes, ya sea en tu celular, PC u Online como lo es YouTube. Enviar imagenes o videos desde cualquier dispositivo a la TV y compartirlas con amigos. Es un aparato muy completo pero de fabrica solo viene con un control para moverte por los objetos con las flechas e ir seleccionando lo que necesites como los antiguos celulares que te movias con las flechas y por ende para escribir te volves loco moviendote con las flechas por el teclado digital. Por esto es que este producto lo entrego con otro control remoto. Mele Fly F10 Air Mouse, es un mouse que donde apuntes ira el cursor, y si lo damos vuelta tenemos un teclado QWERTY fisico, es decir que escribis desde el mismo control. Este tiene una bateria interna que se carga con un cable USB incluido y la duración de la bateria de llena a vacia depende del uso que le demos en mi caso por el uso que yo le doy (intensivo) fue de 3 meses. Tambien es compatible con cualquier PC. Modelo MELE A100G Quadcore CPU Allwinners A31 1GHz Cortex A7 Quad core GPU PoweVR SGX544 Sistema operativo Android 4.1.1. Sea actualizará a 4.2.2 RAM 2GB DDR3 Nand Flash 16GB WiFi WiFi b/g/n Bluetooth No Puertos 1x Mini USB 1x SATA 3x USB 2.0 tamaño completo 1x Ranura tarjeta SD tamaño completo 1x HDMI 1x Salida jack audio 1x Salida audio optica 1x Conexion Ethernet Otros 1x Boton encendido 1x Led azul encendido 1x Interruptor ON/OFF Contenido 1 x Cargador 5V 2A 1 x Cable HDMI 1 x Control remoto IR 1 x Manual usuario (ingles) 1 x Box Disco rigido Contenido del paquete aeProduct.getSubject() El dispositivo cuenta con un muy bien nivel de acabados en sus materiales, el conjunto es un molde de plástico negro con un frontal plano donde se iluminara un led azul al conectarlo. El dispositivo se enciende automáticamente al conectarlo a la corriente. En la parte superior escondida tras una trampilla de plástico encontramos la ranura para el disco SATA que podemos conectar directamente y nuestro dispositivo lo detectará sin mayor problema. Se le puede comprar una funda extra opcional para tapar el disco. MELE_A100G_A31_unbox_06 En un lateral tenemos también la ranura de tarjeta SD completa y a su lado un USB de acceso rápido. En esa misma zona encontramos el botón de encendido y apagado, con una forma bastante disimulada. Dejándolo apretado se apagara el dispositivo directamente. MELE_A100G_A31_unbox_07 En la parte trasera tenemos los conectores de las diferentes salidas:aeProduct.getSubject()aeProduct.getSubject() ? Salida de audio analógico (activar Ajustes > Sonido > Output > Audio_Codec para que sea la salida activa) - Conexión microUSB, al conectarlo al PC windows detecta e instala un controlador de disco ?USB TO IDE/SATA? pero no detectamos nada mas. En los ajustes del sistema no vemos nada para poder ponerlo en algun modo de conexion del PC, las opciones de Debug estan activas. - Entrada de energia 5V 2A - Conexión HDMI (activar Ajustes > Sonido > Output > HDMI_Codec para que sea la salida activa) - 2x conexiones USB - Salida de audio óptica (activar Ajustes > Sonido > Output > HDMI_SPDIF para que sea la salida activa) MELE_A100G_A31_unbox_01 Conectando el dispositivo Conexión Conectamos el dispositivo al HDMI de nuestra TV y el transformador de la red eléctrica, al conectar la clavija de alimentación al TV-Box este se enciende automáticamente, no es algo muy de mi agrado pero tampoco critico. El proceso de arranque es bastante lento aparece una animación del loco de Allwinner A31 y acto seguido tenemos el entorno de iconos cuadrados a lo Metro que ha planteado MELE en su sistema. No esta mal orientándolo a un uso con mando a distancia, pero a mi se me hace muy básico. No tenemos mas que instalar un launcher diferente para poder cambiarlo sin mucho problema. Los modos de apagado del sistema por lo que hemos visto no son mucho, o desde el mando que apaga el sistema cerrando el escritorio o desde el botón lateral que hace la misma función. Solo se puede encender desde el botón lateral o volviéndolo a enchufar. Escritorios disponibles Este MELE viene con dos escritorios disponibles, el mas original es el launcher de MELE orientado a manejarlo con el mando. Es muy sencillo de usar y en unos pocos clics podemos acceder a cualquier aplicación. Podéis ver como funciona en el siguiente vídeo. En la barra inferior del dock de Android encontramos los típicos iconos atrás, aplicaciones recientes, volver al escritorio y captura de pantalla. Por lo demás no encontramos nada especial en la barra, quizás porque se ha planteado el diseño respecto al escritorio estilo Metro. La barra inferior se oculta automáticamente cuando reproducimos un vídeo, podemos sacarla en cualquier momento haciendo doble clic en la pantalla con el ratón, es bastante cómodo y funciona muy bien con la mayoría de las apps que hemos probado. Sistema Android Android 4.2.2 MELE esta en proceso de sacar en breve otra nueva versión de la que os daremos datos en breve. Podéis ver en los foros chinos que a día de hoy MELE sigue sacando actualizaciones de firmware para todos sus modelos, algo muy interesante y que dice cosas positivas de esta marca respecto al trato de su hardware. En esta versión del firmware aun tenemos ciertas apps que nos pueden dar un cierre forzado en determinados momentos, pero es muy puntual y yo no he notado que sea un problema critico en el uso diario. Un punto que aun no he podido testear a la espera de la nueva rom es el sistema de actualización, en este tipo de procesadores Allwinner A31 se usa el programa Phoenixcard. Un soft de manejo sencillo que nos flashear el dispositivo de forma sencilla. Pondremos a vuestra disposición un tutorial detallado de como hacer la actualización. En el menú de ajustes del dispositivo podemos encontrar una interesante opción dentro de Copia de seguridad > RECOVERY/UPDATE. Parece que las roms pueden llegar en ficheros de actualización como en los modelos AMLogic ejecutables desde el propio sistema. En el anterior modelo MELE A contábamos con los dos sistemas de actualización, completo o solo tipo parche sin machacar la instalación existente y no tener que reinstalar apps. Esperamos ponerlo a prueba pronto. MELE_AG_A31_08 Espacio de almacenamiento y particiones En la zona de ajustes almacenamiento podemos ver que para el usuario tenemos 2,2Gigas de espacio útil para nuestras apps de sistema des la 16 en total que tenemos en NAND. Por otro lado podemos observar varias opciones interesantes como son la capacidad de activar o desactivar el escaneo de ficheros al conectar una SD o un disco USB, así ahorraremos tiempo de acceso al conectarlos. Cambien vemos una opción para poder montar carpetas con ficheros de discos Blu Ray para reproducirlos como medios independientes, una interesante opción para aquellos que tengan este tipo de contenidos descargados. MELE_AG_A31_04 Ademas de estas opciones y dado que en este modelo de MELE contamos con una bahía para discos SATA externotenemos otra opción que nos permite seleccionar donde por defecto queremos guardar los datos de descarga de Android, interesante para evitar guardar sin querer gigas en la memoria interna. MELE_AG_A31_05 Root El sistema viene rooteado de serie por lo que no tendremos que perder el tiempo con eso. Localización Google Play Encontramos con facilidad las apps de nuestra zona en Google Play, esta bien localizado. Otros datos sobre el hardware Al mirar en detalle el hardware hemos visto que datos los programas de analisis nos daban que el sistema tenia 1,5GB de RAM total, así que decidimos contar los chips en la PCB y podemos asegurar que el sistema cuenta con 2GB de RAM físicas instaladas en la placa con lo cual podemos estar tranquilos. Otra cosa es como lo gestiona el sistema del SOCAllwinner A31 que debe vampirizar 500Mb de RAM para el sistema. MELE_A100G_A31_system_03 Por otro lado podemos ver con la placa base cuenta con un excelente trabajo de soldadura, todas automáticas y con un buen acabado. En la parte de abajo de la imagen vemos la antena interna Wifi, a la derecha los conectores para el disco SATA y su chip de control a su lado. Como siempre un hardware bien cuidado pro parte de MELE. MELE_A100G_A31_system_01 MELE FLY F10 AIR MOUSE 3 en 1: Teclado + Mouse fly air + Control remoto Maneja un puntero de mouse en el televisor con el movimiento de tu brazo.. Olvidate de los controles incomodos y poco practicos para tu Smart TV Compatible con todos los televisores Smart TV, Playstation, X-Box y cualquier computadora! Recepciona señal hasta 30 metros Puede ser utilizado con PC, reproductores multimedia, televisores Plug and play sin drivers. Lo enchufas y funciona. Así de fácil. Compatible con Windows XP/ Vista 7/ Mac OS, Linux y Android Incluye bateria interna de 500 mha, lo cual hace que no gastes tu dinero en pilas. La manera mas facil y util de navegar con tu smart tv! Funcion de control total: Te permite utilizar todas las funciones adherentes de tu equipo, con botones de volumen, menu principal, subtitulos, etc, todo en la misma interfaz. Para utilizar el teclado, solamente giras el control al teclado integrado y lo detecta automaticamente. El control remoto Mele F10 Fly Mouse es ideal para la pc, tablet, notebook, android tv, etc. Simplifica tu vida: Air Mouse, Teclado QWERTY, y Control remoto TODO EN UNO. La tecnologia Air Mouse hace que el puntero del mouse se mueva en tiempo real hacia donde estas apuntando el control. Es una tecnologia similar al control de la Nintendo Wii. Reemplaza el incomodo control de tu smart tv. Deja de escribir letra por letra, con este control podras utilizarlo a la velocidad de una computadora gracias a su teclado QWERTY. El diferencial de este producto frente a las alternativas es la precision en su uso, la calidad de terminacion, y la calidad de los componentes.
Ver aviso
Argentina
Es un valvular de 5W RMS (potencia real) que sirve tanto para tocar en casa, como para ensayos o conciertos con microfonía. Un amplificador RMS puede ofrecer prestaciones de volúmen superiores a las de amplificadores con más del doble de potencia (a veces, hasta el triple) que no sean RMS,y por su carácter valvular, le confiere una potencia muy superior a la de los amplificadores a transistores con una mayor potencia.   Ademas su salida para parlantes de 8 y 16 ohmnios es una gran ventaja, puesto que nos permite ensayar con mayores volúmenes si disponemos de una pantalla y tocar como si se tratara de un cabezal de mayor potencia.    El Blackstar HT5 incluye dos canales, limpio y canal de ganancia. Sin embargo, su control de tono ISF, exclusivamente diseñado por y para Blackstar, hace de su único canal de ganancia un canal mucho más versátil que podría ser considerado casi como un canal "doble".   El canal limpio, con controles propios de volúmen y tono, tiene un timbre definido, con muchos agudos, bastante headroom y marcadamente blusero. No obstante, el punto fuerte del Blackstar HT5 es la versatilidad de su canal de ganancia, del que podemos extraer sonidos muy diferentes, desde el típico crunch británico, al sonido pesado de la distorsión tipo Mesa Boogie. El control de ganancia es altamente reseñable, ya que el rango va desde un leve overdrive a una distorsión fuerte, parecida a la de marcas como Mesa Boogie, H&K... En cuanto al volúmen del canal de gain, cuesta creer que hablemos de un amplificador de 5W puesto ofrece un nivel de salida considerablemente superior a la de modelos valvulares de hasta 15W. De hecho, resulta prácticamente imposible tocar en casa con el volúmen "alto" sin preocuparte por posibles quejas, algo que no es problemático ya que el HT5 apenas pierde timbre ni tono con menos salida de volúmen, como les suele pasar a los valvulares.   Llegamos a lo más interesante de este modelo, el control ISF, "infinite shape feature". El control ISF es una especie de ecualizador extremo. Es posible que los usuarios de Mesa Boogie podáis entenderlo si habéis probado modelos como el triaxis, que traen un ecualizar extremo llamado DV, muy similar a este. El ISF actúa sobre la ecualización general del amplificador, variando de forma extrema frecuencias determinadas y acercando el sonido del ampli a un estilo más británico, con un cierto toque de nasalidad inconfundible, o haciéndolo más agudo y punzante, caso del sonido más americano que se consigue con este controlo al máximo. Lo mejor es que este control añadido se combina perfectamente con el panel tradicional de ecualización.   Características técnicas: • Potencia 5W RMS • Valvulas 1xECC83 1x12BH7 • Etapa de potencia push-pull (esto le permite sonar como si fuera un stack de 100w a un volumen soportable) • Altavoz 12 CELESTION Blackbird • Mejora de controles de tono • Sistema patentado ISF para alterar el tono, pasando de un sonido Americano a un sonido mas British • Salida emulada de altavoz 1x12 y 4x12 (ideal para grabar con poco volumen) • Loop de efectos con regulador de señal de salida • Footswitch para cambio de canal. • Medidas: 444x237x400   ESTADO: Impecable, como nuevo. posta posta posta lo usé no más de 6 veces en mi casa por 30 minutos como maximo por vez. Lo vendo porque estoy necesitando la guita. no acepto canjes!
Ver aviso

Avisos gratis para comprar y vender en Argentina | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.ar.