-
loading
Solo con imagen

Traduccion cv


Listado top ventas traduccion cv

Argentina
Traduccion de textos de Español a Ingles. Busco profesor de Ingles o traductor/a para traducir textos para sitio web. Enviar CV y pretenciones por carilla traducida. Dejar mail de contacto y telefono. tramirap2000@gmail.com
Ver aviso
Argentina
Traduccion de Curriculum vitae al idioma ingles Para ampliar la salida laboral en empresas internacionales o distinguirte del resto de los a...125272066
Ver aviso
San Cristóbal-Capital Federa (Capital Federal)
CIRA LIZZI - ESCRITURA - CORRECCION - TRADUCCION en ESPAÑOL  e  INGLES REDACCION Y ESCRITURA DE TEXTOS Redactamos los TEXTOS que necesite:Curriculum Vitae   (CV)  PROFESIONALES Y ESTUDIANTESTrabajos finales tesis o tesinas  Papers para Congresos y Simposios Artículos periodísticos de Capital Federal e Interior Artículos para Blogs  Notas para Facebook u otras redes sociales Folletos de todo tipo, inclusive técnicos o científicos Subtitulado de películas  y videos TRADUCCIONES* *Se realizan por  Traductores Públicos en idioma Inglés, Universitarios,  matriculados en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Nuestro Equipo traduce sus TEXTOS del español al Inglés o del Inglés al Español y le da un formato accesible  de modo tal que transmita su idea sencilla y amigable. Realizamos - además - traducciones técnicas, científicas y legales, ateniéndonos cabalmente al texto original,  y de requerirlo, se realizan las certificaciones de matricula  en el Colegio Profesional correspondiente. CORRECCION DE TEXTOS Los errores más comunes en las personas que escriben artículos, cartas, tesis, subtitulos, etc, se dan en el "ESTILO",  en el uso de las preposiciones y el muy mal uso de los tiempos verbales.  De una buena escritura puede depender su trabajo.     Deje que nuesto equipo le de una mano... Aspirantes a empleos (correcta redacción de  CV) Estudiantes que presentan trabajos finales tesis o tesinas Artículos periodísticos de Capital Federal, Interior y exterior. Artículos para Blogs Notas para Facebook u otras redes sociales Corrección de folletos de todo tipo, inclusive  técnicos o científicos CORRECCIONes a ESPAÑOL NEUTRO  para toda América Latina Subtitulado de películas  y videos ----------------------------------------------------------------- INFORMES:   ciralizzi@gmail.com   Tel - Fax - contestador   45721222 Celular   15 3932 0310  ENTREGAMOS FACTURA EN LEGAL FORMA FORMAS DE PAGO: EFECTIVO - CHEQUE - TRANSFERENCIA BANCARIA y PAY PAL   para nuestros clientes del exterior e INTERIOR
Ver aviso
Argentina
Realizamos traduccion de CV, Curriculum Vitae a Formato de Ingles. Diseño profesional y acorde a Jobs postingTraduccion y edicion de palabra...131957279
Ver aviso
San Cristóbal-Capital Federa (Capital Federal)
Busco trabajo de traducción, soy Traductora Literaria de Inglés recibida de la Universidad del Museo Social Argentino y estudiante de Ciencias de la Comunicación en la Universidad de Buenos Aires. Poseo excelente redación, curiosidad, responsabilidad y ganas de adquirir experiencia. Los interesados/as puden solicitar mi CV o bien mandar la oferta a mi casilla de mail: malenvazquez@gmail.com
Ver aviso
San Cristóbal-Capital Federa (Capital Federal)
Sonia Rodríguez Mella Autora del Diccionario ACME EspPort Más de quince años de experiencia en la traducción de diversos tipos de textos. A través de prestigiosas agencias y editoriales nacionales y extranjeras he tenido el privilegio de participar en proyectos de traducción para importantes compañías e instituciones: Petrobras, Techint, Exiros, Perez Companc, Tenaris, Astra, YPF, Citigroup, Citicorp, Citibank, Revista Noticias, Berlitz, Microsoft, Amdocs, Laboratorios Roche, Covance, CPCECABA (Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires), CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires), Acme Agency S.A., Editora Ediouro, Editora Maltese,Telecom Portugal, Telecom Brasil, Telecom España, Agencias de Publicidad, Medios de Comunicación, Productoras de cine, teatro y TV, Telefilms SA, Whiland International SA, Teleshow SA (Rio de Janeiro), McDonalds, Loma Negra, Lafken Yachts FORMACIÓN Universidad de Buenos Aires: Contadora Pública, egresada de la Facultad de Ciencias Económicas en 1980. Perito Mercantil-Bachiller, egresada de la Escuela Superior de Comercio Carlos Pellegrini en 1973. FUNCEB (ex Centro de Estudios Brasileños), desde 1981: Curso regular, historia, geografía, traducción literaria, conversación, portugués a través de la música popular brasileña (MPB) Inglés y francés: curso regular PREMIOS RECIBIDOS 1983 Medalla de Oro otorgada por el Consulado de Brasil al Mejor promedio 1er, 2º y 3er año, y 1er Premio al Mejor promedio 3er año CEB (Centro de Estudios Brasileños). 1982 Banco Real - Aerolíneas Argentinas. Primer premio al Mejor promedio 2º año CEB. 1981 Banco Itaú. Segundo Premio al Mejor promedio 1er año CEB. ÁREAS DE TRABAJO Administración, recursos humanos, medio ambiente, ecología, seguridad industrial, marketing, informática, comunicados de prensa, manuales, presupuestos, páginas web, informes, Estados Contables (memorias, balances, informes, notas y anexos), economía, finanzas, anuarios, folletos, presentaciones en PowerPoint, producción de glosarios, diccionarios y síntesis de publicaciones. Traducciones de portugués, español e inglés. Asistencia idiomática a empresarios en rondas de negocios para facilitar la comunicación durante las reuniones (portugués-español). Textos literarios, traducción y adaptación de guiones (http://www.traducciondeguiones.blogspot.com/, cine, teatro, TV), publicidad, versionado letras de autores argentinos y brasileños. Traducciones de español a portugués y portugués a español. Estas actividades han nacido como resultado de la realización, durante muchos años, de estudios y talleres como los siguientes: música (Escuela Superior de Jazz de Walter Malosetti, http://www.emwm.com.ar/), taller literario (Mempo Giardinelli, http://www.mempogiardinelli.com/), literatura brasileña (Prof. Gonzalo Aguilar), seminario de cultura brasileña (María Elena Jardim), historia del arte (Lic. Marta Zátonyi, http://www.ethosestudio.com/). También he sido columnista de la revista "El Duende" (dirigida por Alejandro Carrizo) y â??Palermo Jovenâ? donde contribuía con artículos vinculados a aspectos culturales del Brasil, con énfasis en su música popular. Enseñanza de técnicas de lectura del idioma portugués para cantantes, actores, locutores, periodistas, conferencistas y quienes requieran de esta habilidad para el desarrollo de sus actividades. PUBLICACIONES 1999 - Diccionario ACME esp-port/port-esp Editorial: Acme Agency S.A. (Argentina). Incluye glosarios, compendios gramaticales, modelos de correspondencia y CV en ambos idiomas. Revisión: Editora Nova Fronteira (Brasil) - 811 pág. 1985 - Adaptación al español Título original: Matheus, o Duende e a Bruxinha Boa (Mateo, el duende y la brujita buena). Autora: Esther Cohen. Editora Maltese (Brasil) - Acme Agency S.A. CONTACTO smella@fibertel.com.ar 5411-4523-1624 http://www.youtube.com/watch?v=1vueEVFrHCg http://www.facebook.com/traduccionesdeportugues
Ver aviso
San Cristóbal-Capital Federa (Capital Federal)
Más de quince años de experiencia en la traducción de diversos tipos de textos. A través de prestigiosas agencias y editoriales nacionales y extranjeras he tenido el privilegio de participar en proyectos de traducción para importantes compañías e instituciones: Petrobras, Techint, Odebrecht, Exiros, Perez Companc, YPF, Contreras, Camargo Corrêa, Odebrecht, Loma Negra, DSM Nutritional Products, Citigroup, Citicorp, Citibank, Berlitz, Microsoft, Amdocs, Covance, CPCECABA (Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad Autónoma de Bs. As.), CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires), Acme Agency S.A., Editora Ediouro, Editora Maltese, Telecom Portugal-Brasil-España, Productoras de cine y TV, Telefilms SA, Whiland International, Teleshow SA (Rio de Janeiro) PUBLICACIONES 1999 - Diccionario ACME esp-port/port-esp Editorial: Acme Agency S.A. (Argentina). Incluye glosarios, compendios gramaticales, modelos de correspondencia y CV en ambos idiomas. Revisión: Editora Nova Fronteira (Brasil) - 811 pág. ÁREAS DE TRABAJO Administración, recursos humanos, medio ambiente, ecología, seguridad industrial, marketing, informática, comunicados de prensa, manuales, presupuestos, páginas web, informes, Estados Contables (memorias, balances, informes, notas y anexos), economía, finanzas, anuarios, folletos, presentaciones en PowerPoint, producción de glosarios, diccionarios y síntesis de publicaciones. Textos literarios, traducción y adaptación de guiones (cine, teatro, TV), publicidad, versionado letras de autores argentinos y brasileños. Asistencia idiomática durante Misiones Comerciales para mejorar la comunicación en las reniones de negocios entre empresas de Brasil y Argentina. Enseñanza de técnicas de lectura del idioma portugués para cantantes, actores, locutores, periodistas, conferencistas y quienes requieran de esta habilidad para el desarrollo de sus actividades. e-mail: smella@fibertel.com.ar http://www.traduccionesdeportugues.blogspot.com/ 5411-4523-1624
Ver aviso
Almagro (Capital Federal)
Me ofrezco como intérprete y traductora en Buenos Aires/Capital Federal, soy alemana nativa, licenciada en derecho en mi país (Austria) & traducción e interpretación (Italia) en los cuatro idiomas italiano, alemán, español e inglés. Plurienal experiencia y profesionalidad. Quien mejor que una jurista licenciada en traducción podría traducir textos en el sector legal? Traduzco por ejemplo contratos, denuncias, partidas de nacimiento y certificados, poderes generales, testamentos, sentencias, estatutos, extracto del Registro Mercantil, solicitudes de patente etc. También tengo experiencia en el interpretariado y sobretodo en temáticas legales y comerciales. Trabajé muchas veces como interprete en reuniónes de negocios, negociaciones, conferencias, congresos y algunas veces en ocasión de alocuciones de politicos y en ceremonias de apertura. Ante cualquier consulta y mayor información les envio mi cv detallado & referencias. Traducciónes español, alemán, italiano, inglés* Servicios de interpretación - interpretación consecutiva y simultánea español alemán, italiano* Enseñanza de alemán e italiano: clases particulares y de grupo, cursos presenciales y online, cursos de alemàn e italiano juridico.
Ver aviso
Argentina
A través de Reklut.com,   Importante Agencia de Comunicación se encuentra en la búsqueda de un Redactor Digital con más de 3 años de experiencia, preferentemente en agencias.   Principales responsabilidades:    - Elaboración de contenido de blog, infografías, guiones de videos etc tanto en español como en inglés.   Requisitos: - Estudiante avanzado o graduado de Traducción, RRPP, Periodismo, etc. - Experiencia previa de +3 años (comprobable) elaborando y traduciendo contenido para digital. -Experiencia en lectura de métricas. - Nivel de Inglés bilingüe.   Horario: 9:30 a hs Zona: Belgrano.  Adjuntar CV e indicar remuneración pretendida.     Para postularse a esa vacante, es necesario registrarse en la página de Reklut
$ 1
Ver aviso
Argentina
A través de Reklut.com,   Agencia de Publicidad busca incorporar a su departamento de Social Media un Community Manager Bilingüe Alemán.   Principales responsabilidades: Gestionar el intercambio e interacciones que se produzcan en las redes de las cuentas a cargo. Dar respuesta en tiempo y forma. Establecer estrategias y planes de acción. Creación y generación de contenidos. Research de competidores. Ingles oral y escrito excelente (Excluyente) Armado de métricas y estadísticas mensuales   Perfil: Estudiante avanzado o graduado de las carreras: comunicación, rrpp o traducción con excelente redacción en Alemán (excluyente) e Inglés (opcional)  De 22 a 30 años Usuarios que sean activos en las redes sociales y haya tenido experiencia en la gestión de fanpages de alguna marca, local, empresa, etc. Inglés avanzado-bilingüe   Zona: Caballito Horario: part time   Enviar CV + remuneración pretendida (Excluyente)      Para postularse a esa vacante, es necesario registrarse en la página de Reklut.
$ 1
Ver aviso
Argentina
Bureacom es una compañía con sede central en California, EE.UU., que ofrece servicios en más de 40 idiomas: traducción de documentos, revisión, glosarios, impresiones, transcripciones, audio y video, apps, investigación en idiomas extranjeros, interpretación simultánea y consecutiva. www.bureaucom.com Actualmente estamos en la búsqueda de un/a Asistente de la Gerencia General (Part Time) para nuestra oficina en Argentina, ubicada en el Parque Austral, Pilar, Provincia de Buenos Aires. Misión del puesto: acompañar a la Gerencia General en tareas administrativas y organizacionales, ofrecer una atención de calidad a nuestros clientes actuales y dar apoyo para generar nuevos. Perfil: buscamos una persona proactiva, orientada a los resultados y logros a corto plazo, autónoma, eficiente, con excelente comunicación interpersonal (amabilidad y cortesía), excelentes habilidades de organización y que sepa tomar decisiones. Requisitos para postularse: •Experiencia mínima: 1 año como asistente administrativa y/o en áreas atención a clientes corporativos. •Nivel educativo: Título terciario.Manejo del idioma inglés. Excelente manejo del MS Office, Internet, Email. •Zona de Residencia: Pilar o aledaños. Descripción de tareas: •Administración: - Generación de órdenes de pago para control interno. - Facturación y cobranza a clientes. - Envío de correos por pagos a traductores. - Asistencia en la búsqueda de traductores diferentes idiomas •Marketing/Atención al cliente: -Atención llamados. -Seguimiento de contactos comerciales. -Generación de agenda de reuniones con prospectos. -Seguimientos de visitas a clientes o prospectos. -Asistencia para preparar cotizaciones y propuestas a clientes. Horario de trabajo: 4 horas con flexibilidad horaria. Lunes a viernes de 9 a a 18hs. Lugar de trabajo: Parque Austral Pilar. Enviar CV a:
Ver aviso
San Isidro-Catamarca (Catamarca)
A través de reklut, una reconocida editorial está buscando incorporar de manera freelance un traductor bilingue para trabajar en distintos proyectos./n/nperfil con experiencia realizando traducciones mínima de 2 años./n/nidiomas:/n-ingles/n-italiano/n-español /n/nse le enviarán distintos textos para traducción./nse paga por proyecto una vez finalizado./nsi estas interesado envianos tu cv./n/nabsoluta confidencialidad
Ver aviso
Palermo (Capital Federal)
A través de reklut, una reconocida agencia digital estará incorporando a su equipo de freelance un traductor/a portugués-inglés que sea nativo/a de brasil. conocimientos de idioma español y experiencia en temas de it (no excluyente)./n /ntrabajará sobre la traducción y redacción de textos. articulos para blogs de noticias. contenidos de webs. redes sociales./n /nenviar cv + disponibilidad horaria y remuneración pretendida./nabsoluta confidencialidad
Ver aviso
San Cristóbal-Capital Federa (Capital Federal)
Buenos Dias, me llamo Tymon, soy estudiante aleman de administracion de empresas internacional, vivo y trabajo en Buenos Aires y ofrezco servicios de traduccion del Aleman/Ingles al Espanol y viceversa.Si quieren conocer mas acerca de mis referencias, por favor, no duden en contactarse conmigo y les facilito mi CV. Attentamente, Tymon.K
Ver aviso
San Cristóbal-Capital Federa (Capital Federal)
Soy nativa de los EE.UU., bilingüe en castellano, realizo traducciones del castellano al inglés y del inglés al castellano en varios rubros como turismo, literatura, ingeniería, etc. Traduzco tu CV o carta de presentación, preparándolos para uso en los EEUU. Contá conmigo para una traducción profesional y de alta calidad, utilizando un inglés moderno y preciso. Por favor ingresá al www.llenglish.com.ar/comentarios.html para comentarios de los clientes actuales. Por favor consultar precios. Muchas gracias y espero tu contacto.
Ver aviso
Colón-Buenos Aires (Buenos Aires)
Hola, me llamo Istvan Konok, soy un traductor independiente, húngaro, con décadas de experiencia profesional en traducción y actividades editoriales. Traduzco del castellano, inglés, alemán, francés, al húngaro, USD 0.06 por por palabra. CV en la página www.konok.ini.hu. Mail: istvan.konok@t-online.hu
Ver aviso
San Cristóbal-Capital Federa (Capital Federal)
DR. DIEGO CREIMERMAN (MN 83640) INTERPRETACION, TRADUCCION Y REDACCION DE TEMAS MEDICOS Y AFINES. AMPLIA EXPERIENCIA. REFERENCIAS COMPROBABLES.CV A DISPOSICION
Ver aviso

Avisos gratis para comprar y vender en Argentina | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.ar.